1
00:00:41,068 --> 00:00:43,521
Ladies and gentlemen, Mike Ribble!

2
00:00:43,776 --> 00:00:46,394
The only man capable of
do the triple somersault!

3
00:00:46,609 --> 00:00:50,472
 �3 somersaults before
reach the bearer's arms!

4
00:03:52,915 --> 00:03:56,955
Incomprehensible Akeel, at 46 years old
I have grown up.

5
00:03:57,164 --> 00:04:00,992
Before I had 5 cm left to get there
to the bottom bar of the cage.

6
00:04:01,205 --> 00:04:04,736
- Now only 2.
- They may have lowered the bar.

7
00:04:04,955 --> 00:04:07,324
Do you know a man Mike Ribble?

8
00:04:07,538 --> 00:04:09,445
No

9
00:04:19,494 --> 00:04:24,945
Hoopla. To the eh hop.
Hey hop. Hoopla...

10
00:04:34,534 --> 00:04:36,654
It's not so bad.

11
00:04:36,867 --> 00:04:39,023
It's ridiculous.

12
00:04:40,616 --> 00:04:42,986
M'sieu Bouglione!
Did you like it? Magnificent, right?

13
00:04:43,199 --> 00:04:47,239
It suits you, to open the
show, is irreplaceable.

14
00:04:47,449 --> 00:04:49,486
I've seen what they do
But what do you do?

15
00:04:49,740 --> 00:04:51,611
 � Me? I'm going to prove it to you.

16
00:04:54,781 --> 00:04:59,935
Hey, hup. Ala hup.
Ala hup. Hup.

17
00:05:09,779 --> 00:05:11,982
Do you speak English?

18
00:05:12,195 --> 00:05:14,518
Yes, he knows
a man called, Mike Ribble?

19
00:05:14,736 --> 00:05:16,608
I haven't heard that name
Do you want a number of snakes?

20
00:05:16,819 --> 00:05:19,354
The best ever
They have wrapped themselves around a man.

21
00:05:19,569 --> 00:05:21,606
He has the body on purpose,
eh Chiquit�n?

22
00:05:21,819 --> 00:05:23,276
It doesn't seem
who likes snakes.

23
00:05:23,485 --> 00:05:25,522
Do you know Mike Ribble?

24
00:05:25,735 --> 00:05:28,057
He's American. An agile
extraordinary on the trapeze.

25
00:05:28,276 --> 00:05:30,562
Now he works here as an employee.

26
00:05:30,776 --> 00:05:35,148
He was doing a number with a python
with enormous jaws?

27
00:05:35,358 --> 00:05:37,395
- He put his head in his jaw.
-Who are you?

28
00:05:37,650 --> 00:05:39,308
Tino Orsini.

29
00:05:39,524 --> 00:05:41,561
Orsini?
Son of Guido Orsini?

30
00:05:41,816 --> 00:05:43,853
...one day he swallowed it, because
unforeseen circumstances,

31
00:05:44,065 --> 00:05:47,395
It's that one, the one on the plane.
He is tightening the ropes.

32
00:05:47,606 --> 00:05:51,386
Wake up doll.
Since she has had a lot of dinner, she is lazy.

33
00:05:52,464 --> 00:05:56,043
 �Mr. Ribble!
Give me Mr. Ribble!

34
00:05:56,255 --> 00:05:59,952
You! In my circus when
A number is being prepared, I demand silence.

35
00:06:00,171 --> 00:06:01,794
I want to see Mr. Ribble for a moment.

36
00:06:02,004 --> 00:06:03,662
make him lose
time to him, not to me.

37
00:06:03,879 --> 00:06:05,502
He told me he would find a buyer.

38
00:06:05,712 --> 00:06:09,492
I can't find it. The snake killed
his brother doing the same thing.

39
00:06:09,712 --> 00:06:11,619
She's a little playful, that's all.

40
00:06:11,836 --> 00:06:14,538
As long as it's hot...
My brother let her get cold.

41
00:06:14,752 --> 00:06:16,790
If I didn't have a number of snakes,

42
00:06:17,002 --> 00:06:18,708
Would you be so naive as to buy one?

43
00:06:18,919 --> 00:06:22,615
Now look,
double somersault!

44
00:06:26,459 --> 00:06:28,248
Shall we close the deal, M'sieur?

45
00:06:28,459 --> 00:06:31,789
I've already seen the boys work.
Where have they found you?

46
00:06:32,000 --> 00:06:33,872
Where have you found it?

47
00:06:34,083 --> 00:06:36,997
We have not found it
She found us.

48
00:06:37,416 --> 00:06:41,077
I will pay them what they used to charge.
He will inform me what they were paid.

49
00:06:41,290 --> 00:06:44,620
But the Cirque �Hiver,
is more important than the other.

50
00:06:44,831 --> 00:06:47,236
The Cirque �Hiver, yes.
Your number no.

51
00:06:47,456 --> 00:06:51,745
You're fine, I hire them,
But with the same salary.

52
00:06:58,746 --> 00:07:01,578
- Do you like it?
- What did he say?

53
00:07:01,787 --> 00:07:04,073
Come on, say!

54
00:07:04,287 --> 00:07:07,901
What has happened?
Speak at once.

55
00:07:08,120 --> 00:07:10,075
Bouglione.

56
00:07:10,286 --> 00:07:14,824
He doesn't want the number as it is.
Ask me to act more.

57
00:07:15,035 --> 00:07:17,523
Do you act more?
You already have too much.

58
00:07:17,743 --> 00:07:22,234
It's not me who thought of it
It was Bouglione, do you understand?

59
00:07:22,451 --> 00:07:25,532
Otherwise there will be no contract.

60
00:07:31,575 --> 00:07:34,572
Okay, if that's it
what inspired you, abandoned you!

61
00:07:38,407 --> 00:07:40,113
Shut up!

62
00:07:50,363 --> 00:07:53,231
 �Mr. Ribble!
Hey Mr. Ribble!

63
00:07:54,738 --> 00:07:56,894
"Get down from there"
before it crashes!

64
00:07:57,446 --> 00:07:59,566
I am a trapeze artist.

65
00:07:59,779 --> 00:08:01,568
I don't care what it is.
Come on, get down!

66
00:08:01,778 --> 00:08:03,816
I came all the way from Brooklyn to see you.

67
00:08:04,028 --> 00:08:06,065
My father is Guido Orsini.

68
00:08:09,486 --> 00:08:10,943
Is that geezer still flying?

69
00:08:11,152 --> 00:08:14,185
He taught me everything he knows and says
that only you can teach me more.

70
00:08:14,402 --> 00:08:16,475
Tell him for me
that I am not dedicated to teaching.

71
00:08:16,693 --> 00:08:19,525
I'm a surveyor, tell them
personally back in Brooklyn

72
00:08:19,734 --> 00:08:22,187
Get out, I'm busy!

73
00:08:24,525 --> 00:08:27,392
What I want is something
that only you can give me.

74
00:08:31,274 --> 00:08:35,184
You are the only one in the world who
Can you teach me the triple somersault?

75
00:08:40,148 --> 00:08:44,141
The triple. Is he crazy?
Do you know why I'm a surveyor?

76
00:08:44,356 --> 00:08:47,389
I have done the double somersault,
But I need help on the third.

77
00:08:47,605 --> 00:08:50,556
What do you need my help with?
Can't you think of anything else?

78
00:08:50,771 --> 00:08:52,809
When you leave the
third somersault...

79
00:08:53,021 --> 00:08:55,639
it goes at the speed of a
express and blind.

80
00:08:55,854 --> 00:08:58,721
You have a thousandth of a second
to hold on to the bearer,

81
00:08:58,937 --> 00:09:01,425
and he has a thousandth
so that the agile one does not escape.

82
00:09:01,645 --> 00:09:03,516
That's the only difficulty.

83
00:09:04,394 --> 00:09:07,475
Many kids like you
They have insisted to make me return.

84
00:09:07,686 --> 00:09:10,600
But you are the most ambitious.
He wants to give the triple.

85
00:09:10,810 --> 00:09:12,468
I only ask you to see me once.

86
00:09:12,685 --> 00:09:14,758
If you think you won't be able to give it,
I'll go back to Brooklyn.

87
00:09:14,976 --> 00:09:17,180
Well pack your bags.

88
00:09:44,680 --> 00:09:46,717
How are you?

89
00:09:48,846 --> 00:09:50,883
What do you think of this?

90
00:09:51,096 --> 00:09:53,631
What do you want? leave the
fingerprints on bar.

91
00:09:53,846 --> 00:09:58,170
The softest hands.
And put them together, they are very far apart!

92
00:10:00,969 --> 00:10:03,173
Even more so, shoulders back.

93
00:10:04,094 --> 00:10:07,424
When you turn over the bar
lean your body up.

94
00:10:09,677 --> 00:10:11,714
I have tried to copy his style

95
00:10:12,968 --> 00:10:16,049
Then he will always be second.
Have your own style.

96
00:10:16,675 --> 00:10:19,459
The bad thing about you,
It is that it does not give the high impulse.

97
00:10:19,675 --> 00:10:22,293
I will never reach the porter
otherwise he throws himself to the ceiling.

98
00:10:22,508 --> 00:10:25,043
Pay close attention.

99
00:10:29,049 --> 00:10:32,330
Go. The porter will be here to
pick him up on big jumps.

100
00:10:33,631 --> 00:10:35,669
Alright. Fuck me!

101
00:10:37,797 --> 00:10:39,835
It's crazy, without a network!

102
00:10:40,047 --> 00:10:42,333
I had to let it fall.

103
00:10:42,547 --> 00:10:44,667
But he hasn't done it.

104
00:10:44,880 --> 00:10:48,162
You! I have told you a thousand times
let him get down from there.

105
00:10:48,379 --> 00:10:51,293
A dead gilt
who becomes a living bearer.

106
00:11:01,752 --> 00:11:04,620
You have strong hands.
Dedicate yourself to porter, with me.

107
00:11:04,835 --> 00:11:07,749
In no way, not even with
you not even with the best agile.

108
00:11:07,960 --> 00:11:09,831
Get back to work
We will create a number

109
00:11:10,043 --> 00:11:12,957
The only number with the triple.
Ribble and Orsini.

110
00:11:13,167 --> 00:11:15,999
Have you asked me for advice?
Well, he's going to listen to it.

111
00:11:16,208 --> 00:11:18,992
Fly back to Broocklin
It is the best of acrobatics.

112
00:11:46,329 --> 00:11:49,243
From flyer to rigger
in a single accident.

113
00:11:49,454 --> 00:11:51,076
From NY to Paris
in a fatal descent.

114
00:11:51,287 --> 00:11:53,158
It's not that broken
as they had said.

115
00:11:53,370 --> 00:11:55,656
No. His heart is broken.
He was a great acrobat.

116
00:11:55,869 --> 00:11:57,527
Now he is no longer on the pedestal.

117
00:11:57,744 --> 00:12:01,903
What good is life?
to a bird if it can't fly?

118
00:12:02,118 --> 00:12:04,867
 �Mr. Bouglione?
What do you think of my number?

119
00:12:05,076 --> 00:12:06,699
Your number?

120
00:12:06,909 --> 00:12:09,823
He comes here, he does two cartwheels
the bar, convince people,

121
00:12:10,034 --> 00:12:13,115
and create a number.
Congratulations, it's magnificent.

122
00:12:13,325 --> 00:12:15,778
One wants to fly before walking.
And the other is a cripple.

123
00:12:15,991 --> 00:12:18,065
Look Mr. Bouglione.
Ribble wants to work with me.

124
00:12:18,283 --> 00:12:20,238
Are you interested in our number?
or do I go to another circus?

125
00:12:20,449 --> 00:12:23,530
Of course I'm interested.
But I know him better than you.

126
00:12:23,740 --> 00:12:25,777
Remember, I warned you.

127
00:12:37,363 --> 00:12:39,851
Still here?
Up all night?

128
00:12:40,071 --> 00:12:42,985
How are good artists going to come out?
Nobody trains.

129
00:12:50,528 --> 00:12:53,395
That move is so absurd...

130
00:12:57,944 --> 00:12:59,981
Look what you've done!

131
00:13:03,234 --> 00:13:05,355
Mr. Ribble.
How about now?

132
00:13:10,442 --> 00:13:14,221
It's not like working on the trapeze.
But tell me your opinion.

133
00:13:18,607 --> 00:13:21,060
Do I have strong enough hands?

134
00:13:25,190 --> 00:13:27,310
What do you think Mr. Ribble?

135
00:13:36,938 --> 00:13:38,975
Answer.

136
00:13:39,187 --> 00:13:41,059
Very badly.

137
00:14:13,807 --> 00:14:15,430
Mike.

138
00:14:15,640 --> 00:14:17,678
Who is it?

139
00:14:18,140 --> 00:14:20,261
Mike. I'm Rosa.

140
00:14:20,473 --> 00:14:24,596
Rosa, but where do you come from?
I thought you were in Australia.

141
00:14:24,806 --> 00:14:28,218
In Africa. 3 years.
We're back Mike.

142
00:14:28,430 --> 00:14:31,049
We introduce ourselves here.
What are you doing now?

143
00:14:31,263 --> 00:14:33,254
Come here. Let me see you.

144
00:14:33,471 --> 00:14:36,587
Rose, Rose. Do you want me to
Do the horses get cold?

145
00:14:36,804 --> 00:14:41,626
Chikki! Above all the horses,
Horses first, eh Chikki?

146
00:14:41,845 --> 00:14:46,052
I thought you were dead.
She is now Mrs. Chikki Fauchon.

147
00:14:46,261 --> 00:14:48,417
We got married last year.

148
00:14:48,636 --> 00:14:51,337
congratulations
You are a lucky guy.

149
00:14:51,552 --> 00:14:53,341
You should know it.

150
00:14:53,552 --> 00:14:56,751
Let's go Rosa.
Let's go Rosa!

151
00:15:29,005 --> 00:15:31,872
Madam, excuse me.
Could you do me a big favor?

152
00:15:32,088 --> 00:15:34,789
I would like to speak with you.
It seems you know Mr. Ribble.

153
00:15:37,753 --> 00:15:40,420
Surveyor, come here
we have to talk to you.

154
00:15:40,628 --> 00:15:42,453
Do you want to drink something?

155
00:15:42,669 --> 00:15:44,992
Yes of course, a beer.

156
00:15:45,211 --> 00:15:48,291
We're going to need him.
We have modified the number.

157
00:15:48,502 --> 00:15:50,327
We need another bar.

158
00:15:50,543 --> 00:15:53,327
And another set of cables
3m from the central bar.

159
00:15:53,543 --> 00:15:56,457
I want the front
have 2m more,

160
00:15:56,667 --> 00:15:59,784
and that the platform
lowers about 15cm.

161
00:16:00,000 --> 00:16:04,372
I will have to check that
everything is very tense for my jump...

162
00:16:04,583 --> 00:16:07,913
You have to be prepared
first thing in the morning,

163
00:16:08,124 --> 00:16:10,198
so if it gets...

164
00:16:10,457 --> 00:16:12,494
Haven't you heard what I told you?

165
00:16:12,707 --> 00:16:14,993
Yes, yes, he told me
that the spotlights will illuminate it...

166
00:16:15,206 --> 00:16:17,243
only you in the end
of his last jump.

167
00:16:19,997 --> 00:16:24,239
Go away, do you think there will be
something better to illuminate?

168
00:16:24,455 --> 00:16:27,239
It depends, what does it give in return?

169
00:16:35,037 --> 00:16:37,074
It's a photograph of you, right?

170
00:16:37,286 --> 00:16:39,158
Ask that man something
He has to earn a living.

171
00:16:39,369 --> 00:16:41,241
Beer? ...give us two.

172
00:16:41,452 --> 00:16:49,024
Clark. Segrist... Concello... Codona
...Amadori... And. An Ribble.

173
00:16:49,243 --> 00:16:52,573
The six only men in the world
who achieved the triple jump

174
00:16:53,159 --> 00:16:55,196
And there will never be a seventh.

175
00:16:55,409 --> 00:16:58,323
When the circus was real,
Flying was a cult, and today?

176
00:16:58,533 --> 00:17:02,740
Pink lights, dancers,
and a lot of blue sawdust. Nonsense

177
00:17:06,282 --> 00:17:08,900
you will never give triple.
Do you know why?

178
00:17:09,115 --> 00:17:11,236
Because he drinks too much.

179
00:17:11,448 --> 00:17:14,114
Yes when I bought them...

180
00:17:14,323 --> 00:17:16,645
I thought about the business
snake shoes,

181
00:17:16,864 --> 00:17:19,648
But how many pairs of shoes
Can they be removed from three pitons?

182
00:18:00,441 --> 00:18:02,478
Are you happy with Chikki?

183
00:18:03,107 --> 00:18:05,097
I'm not miserable, have the soup.

184
00:18:05,315 --> 00:18:07,057
Don't be so motherly.

185
00:18:07,273 --> 00:18:09,761
 � So what? "It's not that
What does love boil down to?

186
00:18:09,981 --> 00:18:13,809
Mike, why don't you shave?
At least one day and another, right?

187
00:18:14,230 --> 00:18:16,020
Let me eat, let me shave...

188
00:18:16,230 --> 00:18:18,600
I am leading an orderly life
since you've come back.

189
00:18:19,980 --> 00:18:22,385
Is that boy a trapeze artist?

190
00:18:22,604 --> 00:18:24,559
You want to be agile.

191
00:18:24,771 --> 00:18:27,093
Does it have wood?

192
00:18:33,019 --> 00:18:35,424
It will be exceptional. A genius.

193
00:18:40,852 --> 00:18:45,840
Hey Mike, sometimes
I thought you would be a good porter

194
00:18:52,308 --> 00:18:56,005
When did you start thinking about it?
3 minutes ago?

195
00:19:16,263 --> 00:19:18,929
You have to learn to be liked,
like me

196
00:19:22,429 --> 00:19:25,462
You like that boy, huh?

197
00:19:25,678 --> 00:19:28,213
Work together,
I couldn't find a better porter

198
00:19:28,428 --> 00:19:30,383
Possibly before becoming a portor

199
00:19:30,594 --> 00:19:32,715
have 5 minutes to
change the strings of my number.

200
00:19:32,927 --> 00:19:34,964
How your colleagues find out
that he has taken command.

201
00:19:35,177 --> 00:19:38,091
It could be a good number.
You said it has wood.

202
00:19:39,010 --> 00:19:41,628
If anyone in the world
He can give triple, that's him.

203
00:19:44,592 --> 00:19:46,629
Mike, Mike.

204
00:19:46,842 --> 00:19:50,088
It cost you a lot to get it,
and look at what you have gotten.

205
00:19:50,300 --> 00:19:54,340
It could be great without that.
Don't let it kill itself

206
00:19:54,549 --> 00:19:56,586
He has it inside him, Rosa.
You have the right to try.

207
00:19:56,799 --> 00:19:59,583
For what? Dislocate a shoulder?
Break a leg?

208
00:19:59,798 --> 00:20:01,836
I promise you that I will not commit
my mistake, I will show you the causes.

209
00:20:02,048 --> 00:20:03,955
We will do a number
that will convince people.

210
00:20:04,173 --> 00:20:05,795
For how long?

211
00:20:06,006 --> 00:20:07,877
What else was I going to do?
Swing on a bar?

212
00:20:08,089 --> 00:20:10,126
It has powers for more.
The other is for fairs and cabaret,

213
00:20:10,338 --> 00:20:13,585
I would prefer to see him
cutting hair in a barbershop.

214
00:20:39,168 --> 00:20:41,205
Well, tomorrow, harem...

215
00:20:58,081 --> 00:21:00,285
Tomorrow we will start working.

216
00:21:00,498 --> 00:21:02,654
The drink is over.

217
00:21:10,413 --> 00:21:11,491
Pay attention to what you see.

218
00:21:12,496 --> 00:21:14,949
The man who filmed
my fall, is your best friend.

219
00:21:15,162 --> 00:21:17,200
must be avoided
that you make the same mistake.

220
00:21:18,329 --> 00:21:20,366
I jump off the bar too late.

221
00:21:20,578 --> 00:21:22,699
First somersault, good.
Second, perfect.

222
00:21:22,911 --> 00:21:24,948
The third very short.

223
00:21:25,952 --> 00:21:29,115
That was difficult for me to give it again.
Not serious, but fatal.

224
00:21:29,327 --> 00:21:31,447
Therefore,
We will start from the beginning.

225
00:21:31,660 --> 00:21:34,065
so that every movement
be perfect before continuing.

226
00:21:34,285 --> 00:21:35,991
We'll go through it again.

227
00:21:36,201 --> 00:21:39,115
Take a natural posture.
That is.

228
00:21:39,325 --> 00:21:42,655
Go! Go hard.
Raise your head.

229
00:21:42,867 --> 00:21:45,781
Don't bend your legs!
What are they made of rag?

230
00:21:45,991 --> 00:21:49,936
Now it's better. up,
down, jump in!

231
00:21:54,323 --> 00:21:57,937
Okay, go ahead.
Be careful, be careful.

232
00:21:58,156 --> 00:22:06,521
The natural posture. Natural.
Well, go for it. No, no, no, no.

233
00:22:06,738 --> 00:22:10,399
Too late, that way
you will break your head.

234
00:22:10,613 --> 00:22:14,143
What happens when
jump late. Try again

235
00:22:27,068 --> 00:22:29,391
You have to learn to fail
a jump, the same as taking it.

236
00:22:29,610 --> 00:22:33,899
If you fall into the net like this, you will break
your head as if you were falling to the ground.

237
00:22:40,150 --> 00:22:42,638
Get those knees up
Against the chest.

238
00:22:42,858 --> 00:22:46,223
In triple your body
It must look like a ball.

239
00:22:49,357 --> 00:22:51,394
Better, better.

240
00:22:54,398 --> 00:22:56,187
Late again!

241
00:22:56,397 --> 00:22:59,099
If you don't learn simple jumps,
How are you going to learn the triple?

242
00:22:59,314 --> 00:23:00,771
Ready.

243
00:23:18,603 --> 00:23:20,972
The next time you try
double, calculate better.

244
00:23:21,186 --> 00:23:23,341
inside us there is a clock
that always marks the time.

245
00:23:23,560 --> 00:23:25,764
Yours must
go exactly with mine.

246
00:23:25,976 --> 00:23:29,306
We will not achieve the triple if
We do not synchronize efforts.

247
00:23:29,684 --> 00:23:32,433
Jump with confidence that
I'm waiting for you to catch you.

248
00:23:32,642 --> 00:23:34,514
Look what you're doing.

249
00:23:34,725 --> 00:23:36,799
You have your legs here,
and the body here.

250
00:23:37,017 --> 00:23:39,054
This is the position
when you come to me.

251
00:23:39,266 --> 00:23:41,387
I get ahead
and I take your legs.

252
00:23:41,599 --> 00:23:43,636
But you bring enormous strength,
and that is where the danger lies.

253
00:23:43,849 --> 00:23:47,842
If you come like this, we'll make the move
softer, understood?

254
00:23:48,057 --> 00:23:51,386
Between this and the double impulse towards
the bar and a big difference

255
00:23:56,639 --> 00:24:00,134
Good, good, good,
You start to look like a trapeze artist.

256
00:24:04,971 --> 00:24:07,008
Shall we try the triple jump?

257
00:24:07,220 --> 00:24:09,258
I'll ask you now
when you are in condition.

258
00:24:10,178 --> 00:24:12,216
Hired Mike.
I'm interested.

259
00:24:12,428 --> 00:24:16,172
M'sieu. everyone wants
that has more action.

260
00:24:16,386 --> 00:24:20,628
I needed a new suit.
Do you like it? ...glad to hear it.

261
00:24:20,843 --> 00:24:23,841
My classmates will ask you
an advance to pay it

262
00:24:24,051 --> 00:24:26,800
I place tickets for the circus.
I don't pay for suits.

263
00:24:27,009 --> 00:24:30,090
Suits sell tickets.
Especially if they are pretty.

264
00:24:30,300 --> 00:24:33,298
The program is complete.
His number is left out.

265
00:24:33,508 --> 00:24:37,205
Out? What's left out?
We have a contract.

266
00:24:37,424 --> 00:24:39,296
I would like you to show me

267
00:24:39,507 --> 00:24:42,422
Ungrateful! "I'll pay for it!"
Disgraceful!

268
00:24:42,632 --> 00:24:47,004
He doesn't deserve an artist like me!

269
00:24:50,089 --> 00:24:53,252
Don't scream! Which of the two
Do you think numbers are better?

270
00:24:53,464 --> 00:24:55,501
Trapeze is always good business.

271
00:25:00,754 --> 00:25:02,875
Chikki, where are the flames?

272
00:25:03,087 --> 00:25:06,168
You promised me fire in that hoop.

273
00:25:06,420 --> 00:25:08,873
We are running out of time.

274
00:25:09,086 --> 00:25:12,783
Will we show up in a year?
I want fire right now

275
00:25:13,002 --> 00:25:16,581
Last year he jumped between knives
Now he wants it to burn.

276
00:25:16,794 --> 00:25:19,708
You had to go back to Mike.
If you want I will kill Chikki.

277
00:25:19,918 --> 00:25:21,955
Mr. Bouglione,
You will have the number I promised you.

278
00:25:22,209 --> 00:25:25,870
And if I said flames, I will have flames.

279
00:25:26,084 --> 00:25:28,832
Even if I was crazy
the horse is not.

280
00:25:29,042 --> 00:25:32,075
The details are up to you.
He said flames and I want flames!

281
00:25:32,291 --> 00:25:34,447
rose,
Why don't you take care of the horse?

282
00:25:35,582 --> 00:25:37,620
And pay attention. Up, up, up!

283
00:25:41,540 --> 00:25:43,577
Bad calculation.

284
00:25:43,790 --> 00:25:45,827
Late again?

285
00:25:46,123 --> 00:25:48,030
The exit from the bar yes.

286
00:25:49,122 --> 00:25:51,159
 � And the arrival?

287
00:25:51,372 --> 00:25:53,243
Too hasty.

288
00:25:53,455 --> 00:25:55,492
I had a bad grip on the bar.

289
00:25:55,705 --> 00:25:57,742
Mr. Bouglione.

290
00:25:58,287 --> 00:26:00,325
What! What?

291
00:26:00,537 --> 00:26:04,826
Forgive me, M'sieu. I was right.
It is a very risky number.

292
00:26:05,036 --> 00:26:07,074
Do not lower your head when descending.

293
00:26:07,286 --> 00:26:09,905
Is it necessary to take so much risk?
Does the public appreciate it?

294
00:26:10,119 --> 00:26:12,156
You jumped too late.

295
00:26:12,369 --> 00:26:15,283
To the public
he likes M'sieu sequins.

296
00:26:15,743 --> 00:26:19,073
They are very spectacular.

297
00:26:19,284 --> 00:26:22,447
What are you thinking about?
You have his number.

298
00:26:22,867 --> 00:26:25,153
Not at the Cirque �Hiver.

299
00:26:25,367 --> 00:26:28,281
But, what about his companions?
Can't do without them

300
00:26:28,700 --> 00:26:31,484
Let them show me our commitment.

301
00:26:31,991 --> 00:26:36,778
No. Ribble always had a number
of 2 and does not consent to anything else.

302
00:26:36,990 --> 00:26:40,106
What does that matter, if the public
He likes there to be a woman.

303
00:26:40,323 --> 00:26:45,738
That man will be great. but
Keeping geniuses is difficult.

304
00:26:45,947 --> 00:26:47,984
How's the head this time?

305
00:26:48,197 --> 00:26:50,317
Higher, higher.

306
00:26:50,530 --> 00:26:52,852
With the help of you
I could keep it, couldn't I?

307
00:26:53,071 --> 00:26:56,934
If I were part of the number
M'sieu would be very loyal to you.

308
00:26:57,154 --> 00:27:00,934
If it is part of the number
I will thank you for your loyalty.

309
00:27:02,028 --> 00:27:07,099
Have I been slow this time too?
I thought I had been hasty.

310
00:27:10,694 --> 00:27:14,603
- Do you like the new suit?
- Are you going to buy from us?

311
00:27:14,818 --> 00:27:18,017
He hasn't even looked at it. He doesn't like it
the number. He fired us.

312
00:27:18,234 --> 00:27:19,810
- Fired?
- It's not possible.

313
00:27:20,025 --> 00:27:22,063
The poster is complete.
It hasn't included us.

314
00:27:22,275 --> 00:27:24,265
Where is Bouglione?
You can't behave like that.

315
00:27:24,483 --> 00:27:26,520
I have told him what could be said,
and it has been a waste of time.

316
00:27:26,733 --> 00:27:31,555
The most logical thing would be...
get a contract in Marseille.

317
00:27:31,774 --> 00:27:33,811
She is to blame
for wanting to act more.

318
00:27:34,023 --> 00:27:36,642
Shut up stupid, she's right
Marseille is a good way out.

319
00:27:36,856 --> 00:27:38,728
I already told you days ago
that we have to go to Marseille.

320
00:27:38,939 --> 00:27:43,015
You better go
front. I would go later

321
00:27:43,230 --> 00:27:46,145
If you don't get the contract
We will save money.

322
00:27:56,187 --> 00:27:58,224
How about the hands?

323
00:27:58,437 --> 00:28:00,095
burning

324
00:28:00,311 --> 00:28:03,427
A triple, and we leave it for today

325
00:28:05,352 --> 00:28:06,975
Really?

326
00:28:07,185 --> 00:28:09,887
Sometime it has to be the first.

327
00:28:10,310 --> 00:28:12,596
It's okay. You command.

328
00:28:12,851 --> 00:28:17,259
Everyone raise your heads!
Clear the runway!

329
00:28:23,266 --> 00:28:25,801
Remember it well.
Don't hold on to the bar

330
00:28:26,016 --> 00:28:28,848
The natural impulse
It will give you the height you need.

331
00:28:29,932 --> 00:28:33,013
Beautiful women fall in love
of the brave young people...

332
00:28:33,473 --> 00:28:36,139
...and the great Chikki.

333
00:28:40,347 --> 00:28:41,970
Ready.

334
00:28:57,011 --> 00:28:58,634
Hup. What has happened?

335
00:28:58,844 --> 00:29:00,502
I don't know, I'm cold.

336
00:29:00,719 --> 00:29:04,380
You can't quit now!
Swallow and let's go.

337
00:29:27,632 --> 00:29:29,669
Mike. Have I hurt you?

338
00:29:29,881 --> 00:29:34,005
I'm fine. You've been close to
achieve it, you have been close.

339
00:29:34,256 --> 00:29:36,127
Your first triple.

340
00:29:36,339 --> 00:29:38,376
Yes, but what happened?

341
00:29:38,589 --> 00:29:41,124
You have launched early,
That's why you knocked me off the bar.

342
00:29:41,338 --> 00:29:43,577
But the triple was perfect.

343
00:29:43,796 --> 00:29:46,545
for the first time
I have understood your lessons.

344
00:29:46,754 --> 00:29:48,958
You will also understand
because I make you work so much

345
00:29:49,170 --> 00:29:52,784
We will leave them breathless
the day of the presentation.

346
00:29:53,003 --> 00:29:54,661
Shall we try it again?

347
00:29:54,878 --> 00:29:57,366
Tomorrow or the day after
you can do what you want

348
00:29:57,586 --> 00:29:59,872
Rest for tonight.

349
00:30:01,585 --> 00:30:05,365
Worthy descendant of Orsini
and to perform with the great Ribble.

350
00:30:05,585 --> 00:30:07,622
Take it away
and give him a good massage, Max.

351
00:30:07,834 --> 00:30:10,915
And remember what you're trying to do
with gold, pure gold.

352
00:30:11,125 --> 00:30:13,116
Come on Tino,
You have to polish your gold.

353
00:30:13,333 --> 00:30:16,035
The boy is worth it, huh?

354
00:30:16,250 --> 00:30:19,864
your smile
It is a good proof of this.

355
00:31:59,693 --> 00:32:01,730
Do you like my jersey?

356
00:32:01,943 --> 00:32:03,814
It has too many sequins.

357
00:32:04,026 --> 00:32:08,268
It's for the presentation, I wanted
be sure it doesn't break.

358
00:32:13,441 --> 00:32:17,185
It would be a horrible thing,
broke in front of so many people.

359
00:32:29,064 --> 00:32:31,516
Put it to the test
with some quick turns.

360
00:32:31,730 --> 00:32:33,934
If you resist it, don't worry.

361
00:32:40,520 --> 00:32:43,186
Breathe deeply, as much as you can.

362
00:32:48,852 --> 00:32:51,056
Not so fast, it's going to explode!

363
00:32:51,352 --> 00:32:53,472
You don't have to worry about that.

364
00:33:09,683 --> 00:33:11,720
The only thing that matters
It's the job.

365
00:33:11,932 --> 00:33:13,969
Do you like my style?

366
00:33:14,182 --> 00:33:16,930
I can't teach you anything on the rope.

367
00:33:19,056 --> 00:33:21,591
I want to learn everything you say.

368
00:33:26,347 --> 00:33:29,428
We could... talk about it.

369
00:33:32,304 --> 00:33:34,590
I'll have to go change, don't you think?

370
00:33:54,468 --> 00:33:56,505
Are you asleep?

371
00:34:03,383 --> 00:34:06,713
Paul, give me a bottle of brandy.
And a couple of drinks.

372
00:34:09,465 --> 00:34:11,088
400 francs.

373
00:34:11,299 --> 00:34:13,170
I'll pay you tomorrow.

374
00:34:13,382 --> 00:34:15,253
Tomorrow I could be dead.

375
00:34:15,465 --> 00:34:17,502
I will leave the money in your coffin.

376
00:34:17,714 --> 00:34:19,751
I dreamed that I had a box
at the Folies Bergere.

377
00:34:19,964 --> 00:34:23,376
There were some beautiful girls
and one didn't stop looking at me.

378
00:34:23,588 --> 00:34:25,211
A little blonde with blue eyes?

379
00:34:25,421 --> 00:34:28,253
Don't pay attention, I know her.
She's not nice at all.

380
00:34:28,463 --> 00:34:30,418
go back to sleep
and dreams of the triple jump.

381
00:34:30,629 --> 00:34:32,750
Where are you going now?

382
00:34:33,129 --> 00:34:35,368
Wait, I'm going with you.

383
00:34:35,587 --> 00:34:37,293
Stay, you need to rest.

384
00:34:37,503 --> 00:34:39,540
I'm rested.

385
00:34:39,753 --> 00:34:41,790
I know better than you how you are.
See you later.

386
00:34:42,919 --> 00:34:45,786
Go back to sleep, your little blonde
She has a friend waiting for her.

387
00:34:46,002 --> 00:34:48,916
Yes, and maybe he looks like Mike.

388
00:34:56,250 --> 00:34:58,287
Forward.

389
00:35:04,332 --> 00:35:06,618
What took Mike so long?

390
00:35:14,581 --> 00:35:17,199
They say that the boy
It has been very good.

391
00:35:18,747 --> 00:35:21,531
Well no, extraordinary.
He missed the triple by a hair.

392
00:35:21,746 --> 00:35:24,744
I should go congratulate him,
It's in the menagerie.

393
00:35:25,413 --> 00:35:28,825
We will toast Ribble and
Orsini the first pure number in years.

394
00:35:29,037 --> 00:35:33,361
We'll see what they think. Never
I had thought pure numbers.

395
00:35:33,578 --> 00:35:35,367
It's been so long since you've seen them,
that he had forgotten them.

396
00:35:35,578 --> 00:35:39,523
No, no, Mike. Things change.
Why do you make a number of 2?

397
00:35:39,744 --> 00:35:43,275
People want color, shine,
the most dazzling thing to look at.

398
00:35:43,493 --> 00:35:46,112
A touch of beauty,
just like Lola's.

399
00:35:46,326 --> 00:35:50,568
Think about it Mike, while I
I'm going to congratulate the boy.

400
00:35:51,659 --> 00:35:54,692
I have hope in your number...

401
00:36:01,032 --> 00:36:06,613
I have seen them work. Bouglione
wrong. You know what you're doing.

402
00:36:06,823 --> 00:36:08,695
And he knows about box offices.

403
00:36:08,906 --> 00:36:11,573
Just about that.
It's the only thing that matters to him.

404
00:36:11,781 --> 00:36:14,944
The numbers themselves,
They don't care.

405
00:36:15,155 --> 00:36:17,027
Are you worried?

406
00:36:17,238 --> 00:36:21,018
Why not? He has fired my
colleagues and they don't do it badly.

407
00:36:21,238 --> 00:36:23,275
They do it well, they are good.

408
00:36:23,487 --> 00:36:27,148
Okay, but no one
I would compare them to you.

409
00:36:33,961 --> 00:36:35,998
The boy is a prodigy.

410
00:36:36,211 --> 00:36:40,156
The agile ones take the glory.
His work fascinates.

411
00:36:40,377 --> 00:36:43,291
Your friend would be nothing without you.

412
00:36:43,501 --> 00:36:47,245
On the other hand, mine
They will continue working without me,

413
00:36:47,459 --> 00:36:52,032
But Tino has traveled half the world
to make him an artist.

414
00:36:52,250 --> 00:36:54,738
Will Bouglione appreciate it?

415
00:36:55,833 --> 00:36:57,870
He only notices you.

416
00:36:58,332 --> 00:37:03,072
He wants to turn me into a species
of a statue, in a figurant.

417
00:37:03,290 --> 00:37:05,245
 � And you don't like it?

418
00:37:05,456 --> 00:37:09,745
all my life
I have wanted to improve and improve.

419
00:37:09,956 --> 00:37:14,944
Achieve perfection.
Just like you.

420
00:37:28,120 --> 00:37:30,157
Our work is dangerous.

421
00:37:30,369 --> 00:37:34,658
The danger is the least of it,
if you are with the best.

422
00:37:34,869 --> 00:37:37,404
With you, for example.

423
00:37:40,618 --> 00:37:42,655
Do you think you could
work with us?

424
00:37:42,867 --> 00:37:45,107
I don't have the slightest doubt.

425
00:37:46,367 --> 00:37:48,404
Does it support the height?

426
00:37:48,617 --> 00:37:50,358
The higher the better.

427
00:37:50,575 --> 00:37:53,063
Do you have good dolls?
 � And the legs?

428
00:37:54,324 --> 00:37:58,897
They are capable of resisting anything.

429
00:38:00,406 --> 00:38:02,444
 � And the hamstrings?

430
00:38:02,656 --> 00:38:04,528
What?

431
00:38:04,739 --> 00:38:06,611
This.

432
00:38:06,822 --> 00:38:08,694
Good.

433
00:38:13,321 --> 00:38:15,525
You fly very high.

434
00:38:16,446 --> 00:38:19,811
Because I'm not afraid of anything.

435
00:38:57,690 --> 00:39:01,185
Well I have a lot
I will continue with the number two.

436
00:39:13,729 --> 00:39:16,561
No, not even if they gave me a million
would act in your number!

437
00:39:16,770 --> 00:39:19,519
Do you believe... do you believe
that you are an artist, but no...!

438
00:39:19,728 --> 00:39:23,638
You are useless
You're a clown!

439
00:40:30,385 --> 00:40:34,922
Good morning grandpa! Why are you so tall?

440
00:40:37,925 --> 00:40:40,543
Max, do you have bank hours?

441
00:40:40,758 --> 00:40:43,376
My alarm clock rang late.

442
00:40:45,382 --> 00:40:48,629
Do you like it too?
She is a one time woman.

443
00:40:50,923 --> 00:40:53,458
Hey, watch out!

444
00:40:55,006 --> 00:40:57,162
You had a good time last night, didn't you?

445
00:40:57,381 --> 00:40:59,454
You know everything, right?

446
00:40:59,714 --> 00:41:03,920
Co�ac, two glasses, is significant.
Satisfied?

447
00:41:04,130 --> 00:41:06,001
I already believe it.

448
00:41:06,213 --> 00:41:08,250
Who are you trying to fool?

449
00:41:08,712 --> 00:41:11,580
You were Mike's porter.

450
00:41:11,795 --> 00:41:14,627
Clumsy, you mean.
This one doesn't pick up a baby from a basket.

451
00:41:14,836 --> 00:41:18,248
That night you calculated so badly that
I would have needed 3m arms.

452
00:41:18,461 --> 00:41:20,332
You are right.

453
00:41:20,544 --> 00:41:23,625
That boy, Orsini, is he good?

454
00:41:23,835 --> 00:41:26,584
Otto, too good for you.
Find yourself another agile.

455
00:41:26,793 --> 00:41:28,665
Unfortunately there are not many of them.

456
00:41:28,876 --> 00:41:30,748
This one needs a number.
Sell ​​him a snake.

457
00:41:30,959 --> 00:41:33,245
One, do you want me to divide the family?
Snakes are sentimental,

458
00:41:33,459 --> 00:41:36,373
Especially the females.
If they leave, they leave together.

459
00:41:36,583 --> 00:41:38,620
Mike, I want to do you a favor.

460
00:41:38,833 --> 00:41:41,700
with that leg
You won't be able to work for long.

461
00:41:41,916 --> 00:41:45,115
I will be your porter and I will pay you
a pension, what do you think?

462
00:41:45,374 --> 00:41:47,529
Max, would you fly with this man?

463
00:41:47,748 --> 00:41:50,319
I'm too heavy, I'd break his arms.

464
00:41:50,539 --> 00:41:52,613
I'll be here Mike.

465
00:41:52,831 --> 00:41:54,868
Yes, later we will have a beer.

466
00:41:55,080 --> 00:41:58,244
How about a number
of snakes in the air?

467
00:41:58,455 --> 00:42:00,611
They are born with the sense of height.

468
00:42:00,830 --> 00:42:04,076
When your snakes fly like
That Tino, maybe I'd be interested.

469
00:42:10,370 --> 00:42:12,407
Are you still worried about height?

470
00:42:12,620 --> 00:42:14,693
Not when we are together.

471
00:42:16,327 --> 00:42:18,448
I bet you would do great if
You really want to be a trapeze artist.

472
00:42:18,660 --> 00:42:21,279
I'm glad I asked you
that you would raise me

473
00:42:22,868 --> 00:42:25,735
let yourself go
by the natural weight of the body.

474
00:42:25,951 --> 00:42:28,521
Remember that the trampoline
consists of the same.

475
00:42:28,742 --> 00:42:30,779
Ah... you are learning a lot.

476
00:42:30,992 --> 00:42:33,029
Tino!
What is Lola doing up there?

477
00:42:33,242 --> 00:42:36,358
Don't worry Mike.
Look, he does it very well.

478
00:42:36,574 --> 00:42:38,446
Let him get down from there!

479
00:42:38,657 --> 00:42:41,655
Don't be angry Mike.
I had thought that Lola...

480
00:42:41,865 --> 00:42:44,069
"I repeat that there"
There is only room for two!

481
00:42:44,282 --> 00:42:46,319
Get down right away!

482
00:42:46,531 --> 00:42:48,854
Calm down Mike!
The girl is magnificent!

483
00:42:49,073 --> 00:42:51,110
Yes, but not in my number!

484
00:42:51,322 --> 00:42:54,071
Let her do something, let go of the bar,
what's wrong with it?

485
00:42:54,280 --> 00:42:56,401
A lot! It would ruin our number,
Tino!

486
00:42:56,613 --> 00:42:59,066
I assure you, that the number
would gain in attractiveness.

487
00:42:59,279 --> 00:43:02,810
What would I win? With a woman.

488
00:43:03,029 --> 00:43:05,517
I try to present
a pure trapezoid number...

489
00:43:05,737 --> 00:43:09,481
Your number is purity and perfection
But I know what the public wants.

490
00:43:09,694 --> 00:43:11,566
Money, money, always money!

491
00:43:11,778 --> 00:43:13,815
Do you live without money?
Don't you demand that I pay you?

492
00:43:14,069 --> 00:43:15,940
Why is it
Bouglione in such a bad mood?

493
00:43:16,152 --> 00:43:18,023
I don't want anyone to fight over me.

494
00:43:18,235 --> 00:43:20,521
Please Tino. I hate fights.
Don't go! Stay!

495
00:43:21,193 --> 00:43:23,230
I offer you something unique
in the history of the Circus.

496
00:43:23,442 --> 00:43:25,729
The biggest thing since Leotard
invented the trapeze,

497
00:43:25,942 --> 00:43:27,399
here, 100 years ago, in this place.

498
00:43:27,609 --> 00:43:29,646
And you don't know how to talk to me other than
lockers and sequins.

499
00:43:29,858 --> 00:43:33,021
I am businessman Mike
And I don't accept what I don't like.

500
00:43:33,233 --> 00:43:36,314
There is no time to include her
We will not be able to offer the triple jump!

501
00:43:36,524 --> 00:43:40,019
I am the businessman
and I don't allow anyone to argue with me!

502
00:43:40,232 --> 00:43:44,059
If you think they will prefer your sequins
to our triple, he is wrong!

503
00:43:44,273 --> 00:43:47,187
I fill the circus in my own way
and in my way I empty it!

504
00:43:47,397 --> 00:43:50,727
And here only my will prevails!

505
00:43:50,938 --> 00:43:53,605
Or all 3 go up together
the night of the presentation!

506
00:43:53,813 --> 00:43:56,562
Or none of them come up!

507
00:44:19,101 --> 00:44:21,554
I can't understand it

508
00:44:22,434 --> 00:44:25,100
You enter the number.
Now we are three.

509
00:44:40,348 --> 00:44:43,429
Do you want to work with us?
Come to me.

510
00:44:43,639 --> 00:44:45,511
 � Fly?

511
00:44:45,722 --> 00:44:47,677
It's the simplest thing in the world.

512
00:44:47,888 --> 00:44:50,921
When I order you, throw yourself into the void.

513
00:44:51,138 --> 00:44:53,708
But, it's too soon. Can't.

514
00:44:54,054 --> 00:44:56,756
Don't be afraid.

515
00:44:56,970 --> 00:44:59,802
He will catch you. He has iron hands.

516
00:45:02,220 --> 00:45:05,834
Here, sit on the bar,
you will gain more momentum.

517
00:45:06,052 --> 00:45:08,505
Don't be afraid

518
00:45:24,091 --> 00:45:27,124
Higher, higher, more!

519
00:45:27,383 --> 00:45:29,420
Come on.

520
00:45:30,341 --> 00:45:32,378
Hup!

521
00:45:33,465 --> 00:45:36,960
I've done it! You caught me!

522
00:45:44,588 --> 00:45:48,451
Try again!
Now go up to the top, let's go.

523
00:45:56,878 --> 00:46:00,706
Mike, you have to listen to me.

524
00:46:00,919 --> 00:46:03,870
It was a joke, without any other intention

525
00:46:04,086 --> 00:46:06,123
Why was he up there?
You have uploaded it.

526
00:46:06,335 --> 00:46:08,207
 � How could I suppose that he would leave?
Will this happen to Bouglione?

527
00:46:08,418 --> 00:46:11,332
It occurred to her.
We will not give triple in the presentation.

528
00:46:11,543 --> 00:46:14,161
Mike, you don't know her.
He has led a very hard life.

529
00:46:14,376 --> 00:46:18,203
Idiot, before you,
He came around to convince me.

530
00:46:18,417 --> 00:46:20,822
Why do you think I insisted?
so that the number was 2?

531
00:46:21,041 --> 00:46:25,449
Because one flies and another collects.
Without interference from anyone.

532
00:46:26,582 --> 00:46:29,070
There will be no one to get in the way.

533
00:46:37,789 --> 00:46:39,826
Are you still angry?

534
00:46:40,039 --> 00:46:42,076
Are you worried?

535
00:46:42,372 --> 00:46:46,696
I was thinking about his hands.
They give a lot of confidence.

536
00:46:46,996 --> 00:46:49,070
It seems to me that less
than the one you take

537
00:46:49,287 --> 00:46:51,610
You are also angry, why?

538
00:46:51,829 --> 00:46:54,364
Why have you hidden me
What did you talk about with Mike?

539
00:46:54,578 --> 00:46:58,820
You must have misinterpreted it.
It was Bouglione who spoke to him.

540
00:46:59,452 --> 00:47:03,197
Listen, I came here
to turn on the triple jump.

541
00:47:03,410 --> 00:47:05,484
And he will learn it against everything.

542
00:47:05,702 --> 00:47:08,616
Do you think I'm an obstacle?

543
00:47:08,826 --> 00:47:11,740
Mike thinks so.
We have to think alike.

544
00:47:11,951 --> 00:47:14,320
Neither of them,
It is worth nothing without the other.

545
00:47:26,365 --> 00:47:28,818
I didn't know anything about all that.

546
00:47:29,031 --> 00:47:33,439
If Bouglione knew it, I wouldn't
would have convinced. you scared me

547
00:47:33,656 --> 00:47:37,980
I don't want you to fight over me.
Nor be the cause of your failure.

548
00:47:38,197 --> 00:47:40,104
Goodbye Tino.

549
00:47:41,571 --> 00:47:43,396
Lola.

550
00:47:43,654 --> 00:47:45,692
Tomorrow I will leave Paris.

551
00:47:45,904 --> 00:47:47,941
My only salvation
is to work at Marsielle.

552
00:47:48,154 --> 00:47:49,860
With your old number?

553
00:47:50,070 --> 00:47:52,984
That's it, my companions
They have big plans for me.

554
00:47:53,195 --> 00:47:58,183
Only I would have preferred to be
less in your show

555
00:47:58,402 --> 00:48:02,347
a star in another more vulgar one.
Please Tino. Let's not talk...

556
00:48:02,568 --> 00:48:05,898
Lola, Lola stay, don't go.

557
00:48:06,984 --> 00:48:09,437
When Mike was swinging me...

558
00:48:09,651 --> 00:48:12,269
I felt capable
to do anything up there.

559
00:48:12,483 --> 00:48:15,398
You will have to settle
with a couple of simple pirouettes.

560
00:48:15,608 --> 00:48:17,977
I couldn't aspire to more.

561
00:48:18,191 --> 00:48:20,228
May I tell you the good fortune?

562
00:48:20,441 --> 00:48:23,189
Only 100 francs for lovers
Don't you think it's worth it?

563
00:48:23,399 --> 00:48:27,143
Come on, will you know if
Will we be together at the presentation?

564
00:48:37,313 --> 00:48:39,636
Tell him I love him, do you understand?

565
00:48:52,644 --> 00:48:55,974
Bouglione,
What is that about Lola?

566
00:48:56,185 --> 00:48:58,223
Can't you see I'm very busy?

567
00:49:26,056 --> 00:49:28,177
Don't bother me,
That doesn't matter to me.

568
00:49:28,389 --> 00:49:30,261
Good start tonight,
Mr. Bouglione.

569
00:49:30,472 --> 00:49:35,805
Mr. Ringling North How does NY accept
the absence of you so often?

570
00:49:36,013 --> 00:49:39,212
You don't mind leaving
in other people's hands his splendid circus.

571
00:49:39,429 --> 00:49:41,301
I travel a lot
in case something good comes up.

572
00:49:41,512 --> 00:49:43,798
I need many numbers
to fill my three clues.

573
00:49:44,012 --> 00:49:48,384
Unfortunately we will never be able to
surpass M'sieu North.

574
00:49:48,594 --> 00:49:50,917
I was surprised that Ribble...

575
00:49:51,136 --> 00:49:53,007
Vulgar, vulgar.

576
00:49:53,219 --> 00:49:55,885
He must have found a good partner
to get out of his hole.

577
00:49:56,093 --> 00:50:00,217
Not bad, but without experience,
I bet you're not interested.

578
00:50:00,426 --> 00:50:03,838
If it is as good as the previous one.
I'm sure the number interests me.

579
00:50:07,800 --> 00:50:09,837
Don't bother me!
Tell it to her!

580
00:50:20,181 --> 00:50:24,838
Still, still. I feel so young
as in first performance.

581
00:50:25,056 --> 00:50:27,129
And I also feel
the same ball in the stomach.

582
00:50:27,347 --> 00:50:29,302
Why hate
the fire this way?

583
00:50:29,513 --> 00:50:32,630
It goes through quickly
It is only an apparent danger.

584
00:50:33,721 --> 00:50:35,758
Look what I bring for you...

585
00:50:35,971 --> 00:50:38,257
My father has an identical one.
He usually says,

586
00:50:38,470 --> 00:50:40,674
"there is no need to be afraid
"if strong hands await you"

587
00:50:43,928 --> 00:50:45,965
Good luck.

588
00:50:46,178 --> 00:50:49,424
You're going to miss Lola, despite your tricks.

589
00:51:16,073 --> 00:51:18,987
You promised you would join
to us when they hired us.

590
00:51:19,198 --> 00:51:20,987
And they have hired us in Marseille.

591
00:51:21,197 --> 00:51:23,235
I'm very happy for you.

592
00:51:23,447 --> 00:51:25,982
I'm sorry.
You can no longer have me.

593
00:51:25,997 --> 00:51:28,485
Impossible!
The contract is for all four!

594
00:51:28,505 --> 00:51:30,376
 �She is ungrateful. I'll kill her!

595
00:51:40,836 --> 00:51:42,625
Get out! I said out!

596
00:51:42,636 --> 00:51:46,415
I'll let you too!
As he has done with us!

597
00:52:00,425 --> 00:52:02,462
Shame about the jersey.

598
00:52:04,174 --> 00:52:07,835
I was surprised by your reaction.

599
00:52:11,706 --> 00:52:14,408
I have kept in mind that those boys
They did a good number.

600
00:52:14,623 --> 00:52:19,991
Quiet, no fights. You appeared
and peace and friendship are over

601
00:52:20,205 --> 00:52:24,150
But in return you got your way.

602
00:52:24,371 --> 00:52:27,369
Why do you hate me so much?
Why must you hate me?

603
00:52:27,579 --> 00:52:30,826
When this contract ends,
I'll leave you out, understand?

604
00:52:31,037 --> 00:52:33,241
We will work alone
how we had thought.

605
00:52:33,453 --> 00:52:36,451
You walk thanks to that cane,
but with Tino you fly.

606
00:52:36,661 --> 00:52:40,820
You think you can prevail over Tino.
Ask him who his life is.

607
00:52:41,035 --> 00:52:42,694
I finished the game. Farewell.

608
00:52:42,910 --> 00:52:45,398
I mean more to Tino than you.

609
00:52:45,618 --> 00:52:50,607
And he will do what I ask of him.
I still have that gun.

610
00:52:52,117 --> 00:52:54,191
For your own good, Lola, go.

611
00:52:55,158 --> 00:52:57,907
Or any night you won't find
my hands to pick you up

612
00:53:00,866 --> 00:53:04,562
What happened to you friend?
Let it pass!

613
00:53:08,032 --> 00:53:09,986
The flames!
the horse has been scared

614
00:53:10,198 --> 00:53:13,279
Come on!
Everyone on the track immediately!

615
00:53:16,614 --> 00:53:20,192
The bears!
Why aren't the bears ready?

616
00:53:20,405 --> 00:53:22,276
They are left out of the program!

617
00:53:22,529 --> 00:53:26,226
Mike you go out.
The net for the trapeze number!

618
00:53:26,446 --> 00:53:30,355
Girls, don't just stare!
Everyone to your places!

619
00:53:37,944 --> 00:53:40,183
Lola, what happened?

620
00:53:40,402 --> 00:53:42,439
In such a hurry
I have tripped on the stairs.

621
00:53:42,651 --> 00:53:44,689
Let me see it for a moment.

622
00:53:44,901 --> 00:53:46,442
Let me know, it's nothing!

623
00:53:46,651 --> 00:53:48,688
Tino.

624
00:56:33,793 --> 00:56:35,830
It was you, you killed him.

625
00:56:36,043 --> 00:56:39,325
Chikki... it was the flames.
I've told you a thousand times.

626
00:56:39,542 --> 00:56:42,872
Why would I waste my talent,
my horses, with such a woman?

627
00:56:43,083 --> 00:56:44,955
Is that what I say?

628
00:56:45,166 --> 00:56:48,911
I'm leaving, forever!

629
00:57:33,701 --> 00:57:36,698
 �Are you willing to keep looking at them?
long time, Otto?

630
00:57:36,909 --> 00:57:42,656
Not by the way,
That boy launches like a bullet.

631
00:57:43,266 --> 00:57:45,754
It needs two good legs.

632
00:57:47,016 --> 00:57:48,887
Ready?

633
00:58:37,258 --> 00:58:39,296
Hear those applause, it's for you.

634
00:58:39,508 --> 00:58:41,545
Shall I launch again?

635
00:58:41,799 --> 00:58:45,544
You know Mike.
Pay attention to what has been rehearsed.

636
00:59:02,255 --> 00:59:04,292
It has good style.

637
00:59:04,504 --> 00:59:07,206
The last time I saw Mike,
That's when he shut up.

638
00:59:07,421 --> 00:59:09,660
I'm glad to see you again.

639
01:00:17,160 --> 01:00:19,909
You have been magnificent.
Like in the old days.

640
01:00:29,242 --> 01:00:31,481
That wasn't from the number.

641
01:01:08,486 --> 01:01:10,523
Lola, you shouldn't have done it.

642
01:01:10,736 --> 01:01:12,773
It has been worth it
Hear the applause.

643
01:01:37,524 --> 01:01:39,893
Thanks, is it spelled like that Orsini?

644
01:01:40,107 --> 01:01:45,640
Tomorrow we will sign the contract.
I count on your loyalty.

645
01:01:47,855 --> 01:01:51,185
Hey, Mr. North.
Do you remember me?

646
01:01:53,938 --> 01:01:56,058
Yes perfectly.
Madison Square Garden.

647
01:01:56,271 --> 01:01:59,683
America is so big,
that they must be short of dwarves.

648
01:01:59,895 --> 01:02:02,300
The dwarves are very successful in
America, eh, Mr. North

649
01:02:02,520 --> 01:02:05,885
Times change. But you are a
professional, and I think you will like it.

650
01:02:06,103 --> 01:02:07,560
This profession saw me born.

651
01:02:07,769 --> 01:02:11,217
The professionals always
They can come back as Mike Ribble.

652
01:02:11,435 --> 01:02:13,472
Mr. John.
I was hoping to see you here tonight.

653
01:02:13,685 --> 01:02:15,759
Wow, wow.
You're in good shape boy.

654
01:02:15,976 --> 01:02:18,464
Yes, very good. Tell me,
Did you like that boy?

655
01:02:18,684 --> 01:02:20,591
When I have known that
there was no triple jump...

656
01:02:20,809 --> 01:02:22,846
I have only had eyes for the girl.

657
01:02:23,059 --> 01:02:25,463
I would have seen it, if the number
was not overloaded.

658
01:02:25,683 --> 01:02:28,681
Knowing you Mike, I don't know
How did the girl sneak in on you?

659
01:02:28,891 --> 01:02:31,462
Tino. Tino, come here.
I want to introduce you to a friend.

660
01:02:31,682 --> 01:02:33,554
Mr. John Ringling North.

661
01:02:35,598 --> 01:02:41,594
Mike told me that you are
able to do the triple jump.

662
01:02:41,806 --> 01:02:45,751
If you do it in these 3 weeks
You will perform in NY.

663
01:02:45,972 --> 01:02:47,843
I will do it.

664
01:02:48,055 --> 01:02:50,969
Ribble and Orsini. It's been a while since
I keep a contract on ice for you.

665
01:02:51,179 --> 01:02:53,928
Hello, Mr. North. How is he?

666
01:02:54,762 --> 01:02:57,048
I still haven't heard my name pronounced.

667
01:02:59,345 --> 01:03:01,382
Are you going to give it too?

668
01:03:01,595 --> 01:03:03,881
And you?

669
01:03:13,093 --> 01:03:15,130
Tino. The parade begins.

670
01:03:15,343 --> 01:03:17,380
I'll be right back.

671
01:03:17,592 --> 01:03:19,629
Don't come with me now!
Don't touch me!

672
01:03:19,842 --> 01:03:23,787
I'm sure
that we can fix everything.

673
01:03:24,008 --> 01:03:27,420
Go with Mike to NY.
It's what you wanted

674
01:03:41,214 --> 01:03:44,081
Lola. Will talk to Mike more today.

675
01:03:45,380 --> 01:03:47,417
What's the point of telling him anything, Mike?

676
01:03:47,630 --> 01:03:50,959
You don't understand... he's jealous.

677
01:03:52,462 --> 01:03:55,164
Know that I love you.

678
01:03:55,378 --> 01:03:58,162
The gypsy told you the truth.

679
01:04:03,086 --> 01:04:04,910
Lola.

680
01:04:15,375 --> 01:04:19,072
Tino. It's your gut feeling.

681
01:04:19,541 --> 01:04:23,665
From the beginning he realized that
he was going to lose what he now has,

682
01:04:25,374 --> 01:04:27,779
The life that you give.

683
01:04:27,999 --> 01:04:31,162
I'm afraid of what
can make Tino of us.

684
01:04:34,123 --> 01:04:36,160
You are the agile one.

685
01:04:36,372 --> 01:04:41,740
The strength of numbers.
You must take the direction...

686
01:04:46,204 --> 01:04:49,285
Goodbye Mr. John.
Where is Tino?

687
01:04:49,495 --> 01:04:51,118
I don't know, I haven't seen it.

688
01:04:56,161 --> 01:04:58,317
Where could he have gone?

689
01:05:48,778 --> 01:05:51,148
Ribble, get that car out of the way,
right now.

690
01:05:55,986 --> 01:05:58,023
The parade is going to start Mike.

691
01:05:58,235 --> 01:06:01,150
When the 3 of you are ready
You will raise the others.

692
01:06:01,360 --> 01:06:05,305
Hurry! Hurry!

693
01:06:23,065 --> 01:06:25,269
Hurry all the numbers!

694
01:07:08,058 --> 01:07:10,760
Start rehearsing with them
Take them home.

695
01:07:10,975 --> 01:07:14,920
Maybe it would suit you
I'm so sorry about the Pink horse.

696
01:07:15,141 --> 01:07:17,807
Mike pretends
May I act with the snakes.

697
01:07:18,015 --> 01:07:20,006
You've already heard it
I can guarantee success.

698
01:07:20,223 --> 01:07:23,423
 � And our number?
Why get rid of Lola?

699
01:07:23,640 --> 01:07:25,926
It's very easy to get rid of me.

700
01:07:26,139 --> 01:07:31,340
Hey Mike
I have decided one thing...

701
01:07:31,555 --> 01:07:34,257
Ribble and Orsini. We had formed
the number, right here.

702
01:07:34,471 --> 01:07:37,006
Or Orsini and Ribble.
It's the same.

703
01:07:37,221 --> 01:07:39,756
They were one until she arrived.

704
01:07:39,970 --> 01:07:42,008
Nothing has changed for me.

705
01:07:42,220 --> 01:07:44,886
No?
He is not interested in you, nor the number, nor me.

706
01:07:45,095 --> 01:07:46,966
Just look out for her, always her.

707
01:07:47,178 --> 01:07:49,049
The more you give him, the more he wants.

708
01:07:49,261 --> 01:07:51,298
Has destroyed other numbers
likewise and...

709
01:07:51,510 --> 01:07:54,045
You are so obsessed that
You cannot judge her with serenity.

710
01:07:54,260 --> 01:07:57,376
I watch you, you forget to watch
the ropes, absences from the parades.

711
01:07:57,593 --> 01:08:00,046
As soon as you get careless,
You won't come to rehearsals.

712
01:08:00,259 --> 01:08:02,747
And when you go to give the triple,
you will think about it and you will fail

713
01:08:02,967 --> 01:08:06,130
I always think of her,
same as in the triple.

714
01:08:06,342 --> 01:08:11,330
Tino, you are the only man
able to do the triple jump

715
01:08:11,549 --> 01:08:14,037
But she can
get it anyone. Do you find out?

716
01:08:14,257 --> 01:08:16,129
Anyone! Why is it...

717
01:08:18,048 --> 01:08:20,085
Shut up!
I'll work with you Mike.

718
01:08:20,298 --> 01:08:23,580
I will rehearse the triple
until my hands burn.

719
01:08:23,797 --> 01:08:26,499
But if you force me to choose,
I will have to abandon you.

720
01:08:26,755 --> 01:08:32,751
I love Lola above all.
I am in love and she is in love with me.

721
01:08:37,712 --> 01:08:40,912
Mike, I don't think you should
keep it tied to the trapeze.

722
01:08:41,128 --> 01:08:43,202
You have the right to dream.

723
01:08:44,711 --> 01:08:46,748
I won't give triple.

724
01:08:46,961 --> 01:08:49,164
When I wake up, I'll be back.
It's a matter of time.

725
01:08:49,377 --> 01:08:51,035
Too late, you already heard it.

726
01:08:51,252 --> 01:08:53,574
How can you be so blind?

727
01:08:53,835 --> 01:08:56,749
He doesn't want to fly into Tino's arms.
But to yours

728
01:09:00,959 --> 01:09:02,996
What do you mean?

729
01:09:03,208 --> 01:09:06,241
She is not in love with him but with you.

730
01:09:26,996 --> 01:09:29,034
How do you know?

731
01:09:29,246 --> 01:09:33,191
Mike. �You forget that
Have I felt that same emotion?

732
01:09:33,412 --> 01:09:35,449
How can I ignore it?

733
01:09:43,661 --> 01:09:45,698
I hope you are right.

734
01:09:45,910 --> 01:09:47,782
I know I have it.

735
01:09:47,993 --> 01:09:50,861
Because if so,
You just saved that boy.

736
01:10:13,656 --> 01:10:17,519
- 1'10m.
- My passport says 1m 9.5cm.

737
01:10:17,739 --> 01:10:22,147
Maybe it's shrunken
Bouglione is capable of anything to save.

738
01:10:22,363 --> 01:10:24,567
I don't understand it, in my family
Nobody is taller than 1.8m.

739
01:10:24,780 --> 01:10:28,903
It made me very ashamed.
And now 1'10m.

740
01:10:29,112 --> 01:10:31,683
Bend your knee, no one will notice.

741
01:10:36,778 --> 01:10:38,815
Good morning, Mesieu.

742
01:10:39,028 --> 01:10:42,357
Mamoiselle.
The contract has been on my desk for 5 days.

743
01:10:42,569 --> 01:10:44,440
Why hasn't anyone come to sign it?

744
01:10:44,652 --> 01:10:46,689
It is best that you go
to talk to Mike Ribble.

745
01:10:46,901 --> 01:10:49,982
Ribble. �You imagine that
I haven't seen him speak Ringling North?

746
01:10:50,193 --> 01:10:52,313
Then talk to Tino.
I am very unimportant.

747
01:10:52,567 --> 01:10:55,648
Don't play with me.
I put her on the number.

748
01:10:55,858 --> 01:10:57,979
It has to prevent them from abandoning me.

749
01:10:58,191 --> 01:11:01,308
I don't owe you anything!
Maybe I'll send him a postcard from NY.

750
01:11:01,524 --> 01:11:04,226
Is Ribble taking her to NY?
There are many things about him that he ignores.

751
01:11:04,440 --> 01:11:09,014
He has learned many more.
And now we get along very well.

752
01:11:09,231 --> 01:11:11,766
your words
They do not match his ambition.

753
01:11:11,981 --> 01:11:15,263
Tino is the agile one, the one who can help her.

754
01:11:15,481 --> 01:11:20,433
Without it you will be nothing.
Don't forget it.

755
01:11:20,688 --> 01:11:22,809
I won't forget it, M'sieu.

756
01:11:26,771 --> 01:11:29,803
Otto, I hire you
so that you can be the bearer of Orsini.

757
01:11:30,062 --> 01:11:33,723
Mike and I are friends. I will wait
until his legs fail.

758
01:11:39,469 --> 01:11:41,506
Do you have enough, Mike?

759
01:11:41,718 --> 01:11:44,633
Not yet Tino.
We have to offer them triple.

760
01:11:44,843 --> 01:11:46,880
Let's try again.

761
01:11:48,842 --> 01:11:52,207
Has Mike told you anything else about NY?

762
01:11:52,425 --> 01:11:55,458
No.
But he has a new number for you.

763
01:11:55,675 --> 01:11:57,961
Are you willing to try it, or not?

764
01:11:58,174 --> 01:12:01,172
Sorry Mike, on the other side

765
01:12:08,631 --> 01:12:11,333
You measure wrong.
You don't think about work.

766
01:12:11,547 --> 01:12:14,379
Rest all day
and study where your fault lies.

767
01:12:14,589 --> 01:12:16,709
Tomorrow it will be perfect.

768
01:12:24,254 --> 01:12:26,291
Let's move on to the new exercise.

769
01:12:26,703 --> 01:12:28,575
What is it about?

770
01:12:28,787 --> 01:12:30,824
A jump with your back to the bar.

771
01:12:31,036 --> 01:12:33,785
Are you serious?
I'm not prepared for that.

772
01:12:33,994 --> 01:12:36,612
Why not?
Do you want to be a trapeze artist?

773
01:12:36,827 --> 01:12:39,397
The first thing you have to do
is learning to fly.

774
01:12:39,618 --> 01:12:41,655
OK.

775
01:13:15,488 --> 01:13:18,355
Mike, please don't bother them.

776
01:13:18,571 --> 01:13:21,936
And neither do you to me.
Don't get involved in my things.

777
01:13:27,986 --> 01:13:31,481
You've told us nothing all night.
Is something wrong with you?

778
01:13:31,694 --> 01:13:36,066
Nothing happens, and I have spoken.
We have talked about the number.

779
01:13:36,277 --> 01:13:39,807
When we are together,
I just wanted to talk about you.

780
01:13:44,317 --> 01:13:45,596
Lola, I don't want...

781
01:13:58,382 --> 01:14:00,419
It's getting late.

782
01:14:01,431 --> 01:14:05,093
I am so happy by your side.
Just the two of us.

783
01:14:08,764 --> 01:14:12,046
3 performances and 3 tomorrow.
I'm very tired.

784
01:14:12,263 --> 01:14:16,836
You must be too.
It's very hard

785
01:14:18,246 --> 01:14:20,283
Suddenly you are tired.

786
01:14:20,495 --> 01:14:24,488
Don't be angry Tino.
Leave things in their own time.

787
01:14:26,511 --> 01:14:30,006
We will have a better time
We love each other and that's enough.

788
01:14:31,510 --> 01:14:35,550
Not now Tino. Please,
Tino I want to go now.

789
01:14:37,968 --> 01:14:40,420
Good night,
let me give you a kiss.

790
01:14:43,175 --> 01:14:50,415
Lola.
Is everything you've told me true?

791
01:14:51,757 --> 01:14:53,415
Haven't you changed?

792
01:14:54,632 --> 01:14:56,669
I haven't changed Tino.

793
01:16:10,204 --> 01:16:13,036
Ours
It is over before it begins.

794
01:16:13,245 --> 01:16:15,366
You didn't come here
to tell me that?

795
01:16:15,578 --> 01:16:18,908
You will see me on the trapeze,
nothing more.

796
01:16:19,161 --> 01:16:21,198
Is that what you want?

797
01:16:21,411 --> 01:16:24,112
You only want your work.
I know what I want.

798
01:16:32,534 --> 01:16:34,904
Certainly not him.
You have never loved him.

799
01:16:35,117 --> 01:16:37,072
Suppose I tell you?

800
01:16:37,283 --> 01:16:39,321
It's the same, I wouldn't believe you.

801
01:16:39,533 --> 01:16:42,235
To you, however, yes.
Why don't you tell him?

802
01:16:42,449 --> 01:16:44,487
I want to work with you.

803
01:16:44,699 --> 01:16:49,735
Someday I will have to know.
It would be worse if he found out.

804
01:17:10,670 --> 01:17:13,205
Have you ever worked
in a fair circus?

805
01:17:13,420 --> 01:17:17,911
2 cars and a leaky store.
Where you eat sometimes,

806
01:17:18,127 --> 01:17:21,872
but not if it rains, it gets punctured
a wheel, or the lion dies.

807
01:17:22,085 --> 01:17:26,742
Where it is never charged,
because if not, one would leave

808
01:17:26,959 --> 01:17:31,746
That has been my life...
Do you think it can be forgotten?

809
01:17:31,959 --> 01:17:35,573
Do you think I'm as stupid as
to take that risk again?

810
01:17:38,791 --> 01:17:41,244
let me
Please let me!

811
01:17:41,457 --> 01:17:44,538
Give it to him, you have to tell him.

812
01:17:46,082 --> 01:17:48,570
Let's finish, it's necessary.

813
01:17:49,623 --> 01:17:51,827
I don't want to love you.

814
01:17:55,122 --> 01:17:56,863
It must end.

815
01:17:57,080 --> 01:17:58,952
Can't.

816
01:17:59,163 --> 01:18:02,694
Please, get it over with.

817
01:18:02,913 --> 01:18:05,116
You should know that it is not that simple.

818
01:18:13,411 --> 01:18:17,356
You're smart enough to remember
that the agile is the only important one.

819
01:18:17,577 --> 01:18:21,238
Yes, I have always been very interested.

820
01:18:21,451 --> 01:18:23,525
Are you not satisfied with my offer?

821
01:18:24,284 --> 01:18:27,068
When he offers me Madison Square
Garden, you will be satisfied.

822
01:18:28,784 --> 01:18:33,026
Meanwhile I accept,
I don't want any disagreements between us.

823
01:18:35,449 --> 01:18:37,487
Personal reasons.

824
01:18:40,657 --> 01:18:44,318
It has been perfect, if I had
in advance you would have achieved it.

825
01:18:44,573 --> 01:18:46,445
We'll try it tonight.

826
01:18:46,656 --> 01:18:49,274
Guess, those personal reasons.

827
01:18:49,489 --> 01:18:51,645
It's a shame it happened like this.

828
01:18:51,864 --> 01:18:54,150
You wanted to be its bearer, don't regret it.

829
01:18:54,363 --> 01:18:58,226
are you sure that
Tino breaks up with Ribble.

830
01:18:59,738 --> 01:19:03,067
I've already won again, haven't I?

831
01:19:06,278 --> 01:19:08,897
Chikki When are you back?
Is the horse new?

832
01:19:09,111 --> 01:19:11,434
I just arrived.
I bring a surprise for Rosa.

833
01:19:13,569 --> 01:19:15,606
Magnificent, perfect.

834
01:19:15,818 --> 01:19:17,856
I would not separate from them if
He wasn't allergic to snakes.

835
01:19:18,068 --> 01:19:20,105
What will happen to me?

836
01:19:20,318 --> 01:19:22,391
If there is no rash in 24 hours,
You will have a magnificent number.

837
01:19:22,609 --> 01:19:25,393
I acknowledge that Mike Ribble,
He had a great idea.

838
01:19:25,609 --> 01:19:28,690
Here I bring a magnificent horse Rosa,
He is not afraid of anything.

839
01:19:28,900 --> 01:19:32,395
Not the knives, not the flames, nothing.
What are those snakes?

840
01:19:32,608 --> 01:19:36,020
You always ask me to do more.
With that horse I will break my head

841
01:19:36,232 --> 01:19:38,306
I prefer snakes.

842
01:19:38,523 --> 01:19:41,438
Don't fool me, you prefer
Mike Ribble. Where is it?

843
01:19:41,648 --> 01:19:44,350
While I was away
you have wanted to resurrect the past.

844
01:20:04,161 --> 01:20:06,199
Where is Tino?

845
01:20:06,411 --> 01:20:08,448
 � You come to tell him
How were we last night?

846
01:20:08,661 --> 01:20:12,440
I have made a decision.
I leave the number.

847
01:20:16,660 --> 01:20:19,278
And what do you plan to do?
 � Go back to those from before?

848
01:20:19,493 --> 01:20:23,272
No, I have formed another one with Tino.

849
01:20:30,491 --> 01:20:34,733
You have made a fool of me
With my wife, I don't tolerate that.

850
01:20:34,949 --> 01:20:36,820
What did you say?

851
01:21:44,013 --> 01:21:46,051
Where is my cane?

852
01:21:48,138 --> 01:21:50,591
Bring the emergency kit.

853
01:22:33,464 --> 01:22:35,538
I will decide for myself
what I'm going to do.

854
01:22:35,756 --> 01:22:38,919
M'sieu Bouglione, talk to her
I can't convince her.

855
01:22:39,130 --> 01:22:41,002
I can't get him to work with me.

856
01:22:41,213 --> 01:22:43,085
That's what I ordered
to work with you

857
01:22:43,296 --> 01:22:45,168
You release the lions,
you destroy my reputation,

858
01:22:45,379 --> 01:22:47,251
and you still ask me for favors.

859
01:22:47,462 --> 01:22:49,536
He loves wild beasts.
He likes danger

860
01:22:49,754 --> 01:22:52,621
He is excited to fold
iron bars with the body.

861
01:22:53,128 --> 01:22:56,209
Mr. Bouglione, did you call me?
Has something happened to Mike?

862
01:22:56,419 --> 01:23:01,372
No, a scratch... on
Your number, the agile one, is the important one.

863
01:23:01,627 --> 01:23:04,541
So
I need your signature on the contract.

864
01:23:04,752 --> 01:23:07,204
You don't lose anything
getting rid of Ribble.

865
01:23:07,418 --> 01:23:09,455
Get rid of Mike?

866
01:23:09,668 --> 01:23:11,823
You and Lola would make a good couple.

867
01:23:12,042 --> 01:23:15,372
The rest is secondary.
Has Lola told you our plan?

868
01:23:15,583 --> 01:23:20,039
Mike is the one who takes care of everything.
Talk to him about those plans.

869
01:23:22,291 --> 01:23:25,822
Mike doesn't have time to talk.

870
01:23:26,040 --> 01:23:30,282
Now he is with your beloved companion.
Leave it for her.

871
01:23:30,298 --> 01:23:32,170
Is Lola with him?

872
01:23:32,381 --> 01:23:34,253
Yes, they understand each other very well.

873
01:23:34,264 --> 01:23:38,837
Do you find out?
That one handles whoever he wants.

874
01:23:40,763 --> 01:23:42,588
Where are they?

875
01:23:42,805 --> 01:23:47,793
Before you worried about him
and now for her. Leave them.

876
01:23:48,012 --> 01:23:50,714
"You are right,
why would I worry?

877
01:23:50,728 --> 01:23:54,674
Okay, I recommend discretion,
don't pay attention to them.

878
01:23:54,694 --> 01:23:56,968
You would do anything
for securing the contract.

879
01:23:56,986 --> 01:23:58,201
Even antagonize Mike.

880
01:23:59,069 --> 01:24:02,150
What nonsense, my friend.
If I wanted to antagonize you,

881
01:24:02,360 --> 01:24:05,311
I would tell you to follow the old lady
who carries Mike's cane.

882
01:24:06,568 --> 01:24:12,397
But not. I only recommend you
discretion and be practical

883
01:24:14,858 --> 01:24:19,977
I understand, leave everyone
Your affairs in Mike's hands, huh?

884
01:24:20,191 --> 01:24:22,596
Well, whatever you want...

885
01:24:22,815 --> 01:24:27,057
There is no doubt
that he takes care of them with affection.

886
01:24:48,911 --> 01:24:52,442
Pierre. Please tell Mike
I'm waiting for you tonight.

887
01:25:50,111 --> 01:25:52,148
Happens.

888
01:26:03,900 --> 01:26:06,981
You have found the cane!
Waiting for you upstairs.

889
01:26:08,233 --> 01:26:12,806
What do I serve you?
Sir, what do you want to drink?

890
01:26:13,024 --> 01:26:14,896
Beer.

891
01:27:03,933 --> 01:27:06,137
We must tell them.

892
01:27:07,058 --> 01:27:09,095
Not yet.

893
01:27:09,307 --> 01:27:13,431
It is necessary, there is no other option.
You yourself believe so.

894
01:27:16,723 --> 01:27:22,221
 � And what about last night?
How would I tell him about last night?

895
01:27:22,430 --> 01:27:24,504
What are you trying to tell me now?

896
01:27:24,763 --> 01:27:28,508
I thought we knew each other
but it is not like that.

897
01:27:28,721 --> 01:27:31,387
I thought I knew you,
and it's not true either.

898
01:27:31,596 --> 01:27:33,633
My wish would be to tell you...

899
01:27:34,887 --> 01:27:37,210
If I could tell you
how much I love you

900
01:27:38,303 --> 01:27:42,083
I want to convince you that at this moment,

901
01:27:42,303 --> 01:27:45,963
I feel for the first time
in many years, another being.

902
01:27:49,301 --> 01:27:52,216
Tino will forgive you.

903
01:27:52,426 --> 01:27:56,585
You may not forgive me,
but over time you do.

904
01:27:58,342 --> 01:28:02,417
Not now, maybe someday,
But not now.

905
01:28:12,298 --> 01:28:18,661
Beautiful, huh? It was me.
But that doesn't matter anymore.

906
01:28:42,877 --> 01:28:44,914
The account please.

907
01:28:50,584 --> 01:28:52,207
Hello, Mike.

908
01:29:03,707 --> 01:29:05,744
Did you come to look for me?

909
01:29:06,207 --> 01:29:09,039
In this machine I always lose.

910
01:29:12,873 --> 01:29:14,910
 � And the arm?

911
01:29:15,164 --> 01:29:17,201
Better, thank you.

912
01:29:17,664 --> 01:29:20,780
You haven't found
anyone to cure it for you?

913
01:29:23,913 --> 01:29:27,325
Try to overcome this obstacle
and you will win.

914
01:29:28,704 --> 01:29:30,741
The difficult thing is precisely in that.

915
01:29:30,953 --> 01:29:33,239
You have to know how to shoot very well.

916
01:29:34,953 --> 01:29:37,654
Tilt it...maybe...

917
01:29:38,494 --> 01:29:40,531
Yes, but you have to cheat.

918
01:29:42,993 --> 01:29:45,316
And the game is lost.

919
01:29:52,658 --> 01:29:54,696
Let's go, I'm going to get my jacket.

920
01:29:54,908 --> 01:29:58,024
Wait till you see if I win, last time.

921
01:30:00,699 --> 01:30:02,819
You can't win like that.

922
01:30:17,946 --> 01:30:22,022
You had to prove it.
You had to win.

923
01:30:25,112 --> 01:30:28,026
I'm sorry it happened like this.

924
01:30:28,237 --> 01:30:33,936
I wanted to tell you,
We wanted to tell you but...

925
01:30:36,402 --> 01:30:39,732
Go ahead and tell me,
Didn't you want to tell me?

926
01:30:40,985 --> 01:30:44,480
Instead he told me once.
Tino, listen to me,

927
01:30:44,692 --> 01:30:47,607
you are the only man in the world
that can achieve triple.

928
01:30:47,817 --> 01:30:50,483
But he can get her
anyone. Have you found out yet?

929
01:30:50,692 --> 01:30:53,014
That's not true

930
01:30:53,233 --> 01:30:56,563
Go niggalo!
He was resistant to you working with us.

931
01:30:56,774 --> 01:30:58,978
"I swore."
I would do anything to kick you out!

932
01:30:59,190 --> 01:31:01,939
Although for that
I had to separate you from me.

933
01:31:02,148 --> 01:31:04,185
Is all that true Mike?

934
01:31:11,813 --> 01:31:14,183
He denies that it is true.
You don't want her to hear it.

935
01:31:14,396 --> 01:31:16,434
Then you said it loud.

936
01:31:16,646 --> 01:31:19,892
I can't take it anymore
your sermons on the triple jump.

937
01:31:20,104 --> 01:31:23,220
Your determination to make Lola look like me
despicable disgusted me.

938
01:31:23,437 --> 01:31:25,723
But you were persistent in convincing me.

939
01:31:25,936 --> 01:31:27,974
Tell him the value you gave him.

940
01:31:28,186 --> 01:31:30,223
You said
that anyone could get it!

941
01:31:30,436 --> 01:31:33,303
 �Anyone,
because Lola was nothing more than a...

942
01:31:35,768 --> 01:31:37,805
I love you.

943
01:31:51,391 --> 01:31:52,800
Do you know why I don't kill you?

944
01:31:53,016 --> 01:31:55,302
because I want
see you again as a surveyor.

945
01:31:55,515 --> 01:31:57,589
because I wish
that you see me working with Otto.

946
01:31:57,807 --> 01:32:01,254
From today on you don't exist for me
Forget about me forever.

947
01:32:04,597 --> 01:32:08,009
Have Chikki and Rosa gone out?
M'sieu North.

948
01:32:08,222 --> 01:32:11,255
It's always a pleasure to see you here.

949
01:32:11,471 --> 01:32:14,255
But this visit will be in vain.
That contract is mine.

950
01:32:14,471 --> 01:32:16,508
There will be no triple jump this time.

951
01:32:16,721 --> 01:32:18,841
Does it already have the Bouglione signature?

952
01:32:19,054 --> 01:32:20,925
You will see another on the trapeze
instead of Ribble,

953
01:32:21,137 --> 01:32:23,625
Tino will sign with me.
I hope dinner suits you well.

954
01:32:23,845 --> 01:32:26,048
I wouldn't like it
failure would be more annoying.

955
01:32:26,261 --> 01:32:29,673
Very friendly, but spend one night
In Paris it is always a pleasure.

956
01:32:34,093 --> 01:32:36,130
You said that
He wasn't going to come and here he is.

957
01:32:36,343 --> 01:32:39,424
I take care of everything,
don't worry. Go get dressed.

958
01:32:44,050 --> 01:32:48,257
The boy doesn't want you to go up
and you will not go up. You're fired.

959
01:32:48,466 --> 01:32:50,503
Do you know, Mike?

960
01:32:50,716 --> 01:32:52,587
That game is not fair.
Mr. North has come to see you.

961
01:32:52,799 --> 01:32:54,754
What are you doing here?

962
01:32:55,007 --> 01:32:56,962
Go to the stables! Quick!

963
01:32:57,173 --> 01:33:01,415
There was a time when you
He was really interested in the circus.

964
01:33:01,631 --> 01:33:05,837
Have you forgotten, Bouglione?
Leave me alone tonight.

965
01:33:06,047 --> 01:33:09,459
I've told you a thousand times Mike,
I'm only interested in the public,

966
01:33:09,671 --> 01:33:13,616
not Ringling North.
So you can take that off.

967
01:33:18,503 --> 01:33:21,335
Tonight do what you can
I'll tell Lola.

968
01:33:26,169 --> 01:33:28,206
From today
you can make your own plans.

969
01:33:28,418 --> 01:33:30,290
In this representation
We will make the number simple.

970
01:33:30,501 --> 01:33:32,373
Otto will receive you
when you take the somersault...

971
01:33:32,751 --> 01:33:36,958
You don't understand North is coming to see you.
You have to work with me.

972
01:33:37,167 --> 01:33:39,039
I'm going to see the ropes.

973
01:33:44,108 --> 01:33:46,145
All because of me.

974
01:33:46,357 --> 01:33:49,272
Of the two.

975
01:33:50,523 --> 01:33:54,766
But now you don't care about Tino
but yourself.

976
01:33:54,981 --> 01:33:57,813
You want to rehabilitate yourself before the public
of your failure.

977
01:33:58,022 --> 01:34:01,352
You don't care about hurting, whoever it is,

978
01:34:01,564 --> 01:34:04,052
In order to show that you are unique.

979
01:34:06,396 --> 01:34:09,678
Maybe it was true before,
but not now.

980
01:34:11,395 --> 01:34:14,642
I may have been in love
of you from the beginning without knowing it

981
01:34:14,853 --> 01:34:18,514
But when I realized
It was too late.

982
01:34:18,853 --> 01:34:21,637
Please, I already listened to you once.

983
01:34:23,894 --> 01:34:27,389
Let me, but convince Tino.
Talk to Bouglione.

984
01:34:27,601 --> 01:34:30,516
Tell him to talk to Tino,
You are the only one I will listen to.

985
01:34:32,851 --> 01:34:36,595
You promised me love and only
I have received the pain of your insults.

986
01:34:36,808 --> 01:34:39,475
You promised to elevate Tino.
And you have given him empty words.

987
01:34:39,683 --> 01:34:43,013
let me live in peace
and for Tino to work with Otto.

988
01:34:43,349 --> 01:34:45,386
It just can't be. Not like that, do it for him.

989
01:34:55,972 --> 01:34:59,254
He is a magnificent horse, as I told you.

990
01:34:59,472 --> 01:35:03,216
Yes, Chikki,
You understand a lot about horses.

991
01:36:34,083 --> 01:36:36,120
With Otto you will never do the triple jump.

992
01:36:36,332 --> 01:36:38,370
Don't waste
the opportunity that presents itself to you.

993
01:36:46,998 --> 01:36:49,035
Get off that bar.

994
01:36:49,247 --> 01:36:51,119
Ribble and Orsini, do you remember Tino?

995
01:36:52,830 --> 01:36:54,867
Tino, let's go down.

996
01:36:55,955 --> 01:36:57,992
Get off that bar
before I do it.

997
01:36:58,204 --> 01:37:00,490
Try it if you want.

998
01:37:01,162 --> 01:37:03,199
You have asked for it.

999
01:37:19,909 --> 01:37:25,064
Ringling North is watching us.
Let's give him a good circus act.

1000
01:37:25,284 --> 01:37:28,198
Let him see you do the triple jump, come on.

1001
01:37:38,657 --> 01:37:40,694
I don't want to think that you're scared now?

1002
01:37:41,506 --> 01:37:43,544
I believed you with more value,
prove that you have it

1003
01:37:43,756 --> 01:37:45,793
No Tino, don't do it.

1004
01:37:46,006 --> 01:37:48,043
Shut up!

1005
01:37:54,638 --> 01:37:58,465
You, out that number,
turn off the lights.

1006
01:37:58,679 --> 01:38:02,293
Remove the net, quickly,
Remove the net! Get out, hurry!

1007
01:38:08,178 --> 01:38:10,879
There is no network, but
It is not an obstacle for us.

1008
01:38:11,094 --> 01:38:13,131
Do you remember
the first time you came to see me?

1009
01:38:13,343 --> 01:38:16,424
There was no network either.
I thought you could become something.

1010
01:38:23,175 --> 01:38:27,299
Ballet, ballet, fast, ballet.

1011
01:38:31,732 --> 01:38:34,185
You have worked a lot
to get to tonight.

1012
01:38:34,399 --> 01:38:36,887
the night of your success.
The biggest one of your life.

1013
01:38:37,107 --> 01:38:38,978
We must force them to come down!

1014
01:38:39,190 --> 01:38:41,227
They will not continue without the network.

1015
01:38:41,439 --> 01:38:43,560
don't make me think
that I have been wrong.

1016
01:38:43,772 --> 01:38:45,809
That you are only brave on the ground.

1017
01:38:46,022 --> 01:38:48,059
when we go down
I let you hit me again.

1018
01:38:48,272 --> 01:38:50,842
But from here
Show everyone that you are brave.

1019
01:38:51,063 --> 01:38:53,183
Can't you be calm?
Do you have wet hands?

1020
01:38:53,396 --> 01:38:56,477
The scare doesn't even let you go down.

1021
01:38:56,687 --> 01:38:59,353
Does the height make you dizzy?
Is that Tino?

1022
01:38:59,562 --> 01:39:02,927
You said I was the only one
that could teach you three times as much.

1023
01:39:03,144 --> 01:39:07,090
I can't teach you anymore.
Now everything depends on you

1024
01:39:10,268 --> 01:39:12,721
Come on, cheer up!
Get over it for a moment.

1025
01:39:12,935 --> 01:39:20,009
Jump towards me, jump towards me Tino,
the strength in the wrists

1026
01:39:40,739 --> 01:39:43,571
Measure distances well to
go over the cables.

1027
01:39:45,180 --> 01:39:49,125
In natural posture,

1028
01:39:49,346 --> 01:39:52,676
and when you start the descent,
push with all your strength.

1029
01:39:52,887 --> 01:39:55,043
Look at me.
And let me know when you're ready.

1030
01:39:55,062 --> 01:39:57,929
And above all, have confidence,
you can do it.

1031
01:41:22,299 --> 01:41:25,166
It's been a while since
I didn't see a real circus, guys.

1032
01:41:25,382 --> 01:41:27,254
You have been magnificent.

1033
01:41:27,465 --> 01:41:30,546
- With hands held.
- Smile.

1034
01:41:30,631 --> 01:41:34,755
A good squeeze, like that, smile.

1035
01:41:46,254 --> 01:41:49,335
I still have a lump in my throat
How are you, Mike?

1036
01:41:50,420 --> 01:41:52,457
Thanks to him, it has been very easy.

1037
01:41:52,670 --> 01:41:54,790
What have you felt
in your first triple Tino?

1038
01:41:55,003 --> 01:42:00,583
Me, above all pride
to work with the great Ribble.

1039
01:42:02,293 --> 01:42:05,990
With an agile like Tino,
It's easy to be a porter.

1040
01:42:06,209 --> 01:42:10,155
In my circus you will work with a network.
I don't want today's nonsense.

1041
01:42:10,375 --> 01:42:12,247
Now one,
with the hands of the three together.

1042
01:42:12,458 --> 01:42:14,496
That's right, you too Lola.

1043
01:42:14,816 --> 01:42:17,269
Mamoisell,
He likes the idea of going to America.

1044
01:42:17,483 --> 01:42:19,971
tonight
I invite you all to dinner, friends.

1045
01:42:20,191 --> 01:42:23,105
I'm so happy
I grant you what you ask for.

1046
01:42:24,607 --> 01:42:31,846
What I want is for us to be
always united. That is my wish.

1047
01:42:32,064 --> 01:42:33,935
And so it will always be.

1048
01:42:34,147 --> 01:42:36,635
let's do
another of the young people together.

1049
01:42:36,855 --> 01:42:38,892
What is it
the secret of the triple Mr. Orsini?

1050
01:42:39,104 --> 01:42:41,142
Know how and when
get out of the third somersault.

1051
01:42:41,354 --> 01:42:43,391
The calculation must be perfect.

1052
01:42:43,604 --> 01:42:47,051
Instinct is like a clock
that warns us at the right moment,

1053
01:42:47,270 --> 01:42:49,307
and it must be synchronous with that of the partner
in time and movements.

1054
01:42:49,520 --> 01:42:52,138
You will never get the triple
without that requirement.

1055
01:42:52,394 --> 01:42:54,431
When did you know you could give it?

1056
01:42:54,644 --> 01:42:57,725
Mike knew it before, I didn't believe it,
but yes, he was right.

1057
01:42:57,935 --> 01:42:59,558
Were you afraid?

1058
01:42:59,768 --> 01:43:01,805
If it hadn't been for Mike
I would have regretted it.

1059
01:43:02,018 --> 01:43:05,015
The first time I was paralyzed,
but Mike forced me to continue.

1060
01:43:05,226 --> 01:43:07,263
Did you pick him up on that jump?

1061
01:43:07,475 --> 01:43:09,547
Not impossible.
But I realized that when...

1062
01:43:09,558 --> 01:43:11,555
If I did, I would have the world
in the palm of the hand.

1063
01:43:11,641 --> 01:43:14,556
Yes, that's what it feels like...

1064
01:43:31,288 --> 01:43:35,661
When you arrive in New York,
Don't make him work too much.

1065
01:43:36,496 --> 01:43:39,991
Let him perceive the moment.

1066
01:43:40,204 --> 01:43:42,490
And keep the momentum in mind.

1067
01:43:42,703 --> 01:43:46,234
Don't stay still.
Go in search of him.

1068
01:43:46,453 --> 01:43:49,367
Don't ever try to reach it,
because it would fall.

1069
01:43:49,577 --> 01:43:53,108
The number is still yours, Mike.
Ribble and Orsini.

1070
01:43:56,951 --> 01:43:58,989
Many things prevent it.

1071
01:44:06,258 --> 01:44:09,339
May it never lose its strength.

1072
01:44:10,841 --> 01:44:13,507
I have taught him to obey and dominate

1073
01:44:15,632 --> 01:44:19,755
You will have to achieve
keep fit


